übersetzung

Dieses Thema im Forum "Off-Topic" wurde erstellt von LuuTscher, 04.01.2011.

  1. #1 LuuTscher, 04.01.2011
    LuuTscher

    LuuTscher Guest

    hi ..

    kurze und blöde frage

    den satz " rauchen macht aoe dmg " ins englische übersetzen ..

    smoking does aoe dmg
    smoking causes aoe dmg
    smoking makes aoe dmg

    was ist davon richtig .. bzw habt ihr andere vorschläge?
    der satz soll von exakt diesem deutschem satz übersetzt werden, nicht von "so einem ähnlichem" ..

    danke im vorraus ;)
     
  2. #2 xandros, 04.01.2011
    xandros

    xandros IT Consultant, Cisco Registered Partner
    Moderator

    Dabei seit:
    05.07.2007
    Beiträge:
    25.885
    Zustimmungen:
    91
    Ort:
    Umkreis Duisburg, neben Mannheim, hinter Hamburg
    "macht" ist in dem Zusammenhang selbst im deutschen schlecht! "verursacht" passt da besser.
    Deshalb auch "causes"...
     
  3. #3 LuuTscher, 04.01.2011
    LuuTscher

    LuuTscher Guest

    alles klar, tausend dank :)

    /closed
     
Thema:

übersetzung

Die Seite wird geladen...

übersetzung - Ähnliche Themen

  1. Online-Marketing- und Übersetzungs-Blog in neuem Design - freue mich über Feedback

    Online-Marketing- und Übersetzungs-Blog in neuem Design - freue mich über Feedback: Hallo liebe modernboard.de-Community, so, nun wollte auch ich endlich einmal die Gelegenheit nutzen und meinen überarbeiteten und neu...
  2. Übersetzen

    Übersetzen: Hallo Wär einer so lieb und kann mir das übersetzen? Bei mir entsteht ein Lückentext und Google übersetzer spuckt auch nur bullshit aus: Ich...
  3. Übersetzung benötigt!

    Übersetzung benötigt!: Bitte übersetzen: ---------- 1. Dans une grande poêle, faire chauffer á feu moyen 3 cuilléres á soupe d'huile. Verser le riz et le laisser...
  4. Übersetzer

    Übersetzer: Hi, Hatte damals auf XP Automatisch ein Tool, so dass wenn ich mit dem Mauszeiger über einem Englishen Wort war, ich direkt die deutsche...
  5. Text Übersetzen -.-

    Text Übersetzen -.-: abend zusammen. ne freundin von mir hat was als blog auf ner seite geschrieben und wir haben zur zeit keinen kontakt mehr, könnte der text was...